No exact translation found for "طبيعة مزدوجة"

Translate Spanish Arabic طبيعة مزدوجة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Sáhara Occidental tiene una doble naturaleza jurídica internacional: es un territorio no autónomo, según el Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas, y es un territorio ocupado militarmente.
    إن الصحراء الغربية تعكس وضعاً ذا طبيعة مزدوجة من ناحية القانون الدولى فهى طبقاً لمعايير المادة 73 من ميثاق الأمم المتحدة تعتبر إقليماً لايتمتع بالحكم الذاتى وهى أيضاً إقليم واقع تحت احتلال عسكرى.
  • Al comienzo de sus deliberaciones, los miembros del Grupo de Expertos expresaron la esperanza colectiva de que la energía nuclear seguirá desempeñando un papel importante en el suministro de energía a escala mundial, y que dado el doble uso de la tecnología nuclear, se requieren nuevas disposiciones multilaterales fiables y eficaces para impedir una mayor proliferación de armas nucleares.
    اعتبارات أولية في مستهل المداولات التي أجراها فريق الخبراء، أعرب جميع أعضائه عن توقعهم أنه سيظل للطاقة النووية دور مهم في تزويد العالم بالطاقة، وأن الطبيعة المزدوجة التي تتسم بها التكنولوجيا النووية تعكس ضرورة أن تكون الترتيبات المتعددة الأطراف القائمة والجديدة موثوقة وفعالة.
  • Como las actividades espaciales son a menudo de carácter dual y contienen elementos tanto civiles como militares, las deliberaciones sobre la cuestión que nos atañe se beneficiarían de una perspectiva global.
    ولما كان للأنشطة الفضائية في كثير من الأحيان طبيعة ذات استخدام مزدوج وتدخل فيها عناصر متشعبة، فإن أي مداولات بشأن المسألة موضع النظر ستستفيد من اتباع منظور شامل.
  • La Reunión de expertos sobre protección de la transmisión de los conocimientos locales e indígenas acerca de la naturaleza y las relaciones entre la diversidad biológica y cultural, organizada por la UNESCO en colaboración con el Japan Centre for Area Studies y la secretaría de la Exposición Mundial de Aichi, se celebrará en el Japón del 14 al 16 de abril de 2005 como parte de la exposición mundial titulada “La sabiduría de la naturaleza”.
    اجتماع الخبراء المعني بحماية نقل المعارف المحلية ومعارف السكان الأصليين المتعلقة بالطبيعة، وربط التنوع البيولوجي والتنوع الثقافي الذي تنظمه اليونسكو بالتعاون مع المركز الياباني لدراسات المناطق وأمانة المعرض العالمي المقرر تنظيمه بمدينة آيشي في اليابان في الفترة من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2005 في إطار المعرض العالمي عن موضوع ”حكمة الطبيعة“ وللاجتماع هدف مزدوج.